Você sempre fica em dúvida para escrever um e-mail em Inglês? Para facilitar a sua vida, descrevemos 4 passos básicos para que você consiga redigir um e-mail corporativo de forma correta.
Escrever um E-mail (ou responder um) em Inglês é uma situação corriqueira no dia a dia das pessoas que trabalham em escritórios com conexões para estrangeiros.
E muita gente recorre, nessa hora de sufoco, ao velho amigo Google Tradutor, o que pode ajudar de fato.
Mas nós sabemos que nem sempre ele expressa as coisas de acordo com a nossa verdadeira intenção ou adicionando as formalidades necessárias.
Quer saber as expressões mais comuns de um E-mail em inglês? Veja o roteiro abaixo em 4 Passos.
Passo 1 – Saudações
Devemos lembrar que o inglês já é, por si só, um idioma mais formal que o nosso Português. No meio corporativo então, essa formalidade é ainda maior.
Vale o uso de “títulos”, como “Mr.” (para homens), “Mrs.” (mulheres casadas) ou “Ms.” (quando não sei ao certo o estado civil da mulher). Esses títulos costumam vir com o sobrenome da pessoa. Então um exemplo seria: “Dear Mr. Vieira“
Também é comum o uso do nome completo: “Dear Sarah Smith” (nesse caso não há necessidade de um Mrs.).
Passo 2 – Apresentações
Caso esteja escrevendo para alguém que você não conhece é necessário primeiramente apresentar-se, dizendo seu nome e também a empresa e setor para qual você trabalha.
Veja o exemplo: “My name is André Marques, I am the human Resources Manager from Ranson Training Services.” (Meu nome é André Marques e eu sou o Gerente de Recursos Humanos da Ranson Training Services).
Passo 3 – Finalidade
É o motivo pelo qual o E-mail está sendo enviando. Não é legal estender-se muito nesse ponto, então podemos ser bem objetivos aqui.
“I am writing to you because we have received a copy of your Resume and we would like to know if you are interested in working with us.
We would like to schedule an interview for next Monday at 8 AM, via zoom.” (Eu estou escrevendo porque recebi seu Currículo e gostaria de saber se você está interessado em trabalhar conosco. Nós gostaríamos de agendar uma entrevista para a próxima Segunda às 8h via zoom).
Aqui também podemos expressar se desejamos uma resposta, segue o exemplo:
“I am looking forward to hearing from you.” (Fico na espera de notícias suas)
Passo 4 – Fechamento
É bem comum (e educado) terminar o E-mail com alguma expressão como as abaixo, além de informar o seu nome e departamento.
“Regards” (Saudações)
“Best regards” (Cumprimentos)
“Sincerely” (Atenciosamente)
“Best wishes” (Saudações – mais formal)
Dicas Bônus
Sempre que quiser soar mais formal, evite as “contrações” em inglês. Então, ao invés de dizer I’m / We’d / They don’t… Prefira: I am / We would / They do not…
Não esqueça de colocar o Subject, que é o assunto do E-mail, e tente sempre ser o mais objetivo possível.
Veja o nosso exemplo pronto:
From: André Marques
To: Sarah Smith
Subject: Interview for Junior Analyst
My name is André Marques, I am the human Resources Manager from Ranson Training Services.
I am writing you because we have received a copy of your Resume and we would like to know if you are interested in working with us.
We would like to schedule an interview for next Monday at 8 AM, via zoom.
I am looking forward to hearing from you.
Best regards,
Andre Marques,
Resources Manager – Ranson Training Services
Conclusão
Confessa que você adoraria receber esse e-mail na vida real, não é mesmo?
E isso pode se tornar realidade, se você dominar o Business English (Inglês para Negócios).
Se você ainda se sente inseguro com o seu nível atual de Inglês, conheça o We Business, o curso de Inglês para Negócios da We Trust.
Se você se dedicar, quem sabe não entra no radar de algum Resource Manager por ai hein?